Home
Lectura: A Child's Garden of Verses, poesía en inglés

Valoración 
0
(0 votos)

Resumen 

Robert L. Stevenson es probablemente más popular por La isla del tesoro o El Dr. Jekyll y Mr. Hyde. Sin embargo, no descartéis su faceta poética, pues es una delicia. Jardín de versos de un niño (título en castellano) es una pieza clave en la poesía infantil, pues nos abre los ojos a la inocencia y a la sencillez. Tradiciones inglesas, pero también y sobretodo, nos descubre de qué está hecha el alma de los niños y hasta dónde llega su imaginario. 
Stevenson nació en 1850 en Edimburgo, Escocia, en una familia bien posicionada. Pasó la infancia conviviendo con enfermedades y se acostumbró a crecer entre sueños. Su grado de desarrollo de la imaginación (el exterior era una aventura por descubrir y los libros su principal ventana a la vida), permitió piezas geniales de poesía infantil.
Esperamos que disfrutéis y os ayude en el ejercicio de la imaginación.

Os presentamos una selección de dos poemas para poneros la miel en los labios, en letra de palo y ligada para vuestra elección.




Opinión 

YOUNG NIGHT THOUGHT
All night long and every night,
When my mama puts out the light,
I see the people marching by,
As plain as day, before my eye.

Armies and emperors and kings,
All carrying different kinds of things,
And marching in so grand a way,
You never say the like by day.

So fine a show was never seen
At the great circus on the green;
For every kind of beast and man
Is marching in that caravan.

At firts they move a little slow,
But still the faster on they go,
And still beside them close I keep
Until we reach the town of Sleep.


THE LAND OF COUNTERPANE
When I was sick and lay a-bed,
I had two pilows at my head,
And all my toys beside my lay
To keep me happy all the day.

And sometimes for an hour or so
I watched my leaden soldiers go,
With different uniforms and drills,
Among the bed-clothes, through the hills;

And sometimes sent my ships in fleets
All up and down among the sheets;
Or brought my trees and houses out,
And planted cities all about.

I was the giant great and still
That sits upon the pillow-hill,
And sees before him, dale and plain,
The pleasant land of counter-pane.

Young Night Thought
All night long and every night,
When my mama puts out the light,
I see the people marching by,
As plain as day, before my eye.
 
Armies and emperors and kings,
All carrying different kinds of things,
And marching in so grand a way,
You never say the like by day.
 
So fine a show was never seen
At the great circus on the green;
For every kind of beast and man
Is marching in that caravan.
 
At firts they move a little slow,
But still the faster on they go,
And still beside them close I keep
Until we reach the town of Sleep.
 
 
The land of Counterpane
When I was sick and lay a-bed,
I had two pilows at my head,
And all my toys beside my lay
To keep me happy all the day.
 
And sometimes for an hour or so
I watched my leaden soldiers go,
With different uniforms and drills,
Among the bed-clothes, through the hills;
 
And sometimes sent my ships in fleets
All up and down among the sheets;
Or brought my trees and houses out,
And planted cities all about.
 
I was the giant great and still
That sits upon the pillow-hill,
And sees before him, dale and plain,
The pleasant land of counter-pane.


Si queréis disfrutar de sencillos versos en inglés o en el idioma traducido que deseéis, encontraréis el libro completo en vuestra biblioteca o entre tesoros en la red.

Título referencia: A child's of garden verses
Autor: Robert L. Stevenson
Idioma: Inglés
Tipo: poesía
OBJETIVO: Disfruta de la creatividad de un niño que de mayor contó muchas aventuras.